Le Latin: une langue de paysans
extrait de "l'aventure des langues en Occident" par Henriette Walter
De nos jours, après des siècles d'un latin qui depuis longtemps
est le prototye même d'une langue savante, on a du mal à imaginer
que celle-ci n'était encore au III siècle av. J.-C. q'une langue
de paysans, de marchands et de soldats, et qu'elle n'avait jusque-là
servi à consigner par écrit que des formules juridiques ou
pratiques.
Il suffit pourtant d 'examiner le vocabulaire latin avec attention pour y
découvrir une abondance de traits reflétant de façon
imagée l'omniprésence de la vie rurale. Ainsi le verbe CERNERE
distinguer avait pour premier sens passer au crible, le verbe COLERE, qu'on
retrouve dans AGRiCOLA cultivateur, correspondait à la fois à
cultiver et à habiter. Le verbe PUTARE a d'abord voulu dire émonder
avant de signifier estimer, compter. On peut aussi retrouver la vie de la
campagne sous des mots aussi peu rustiques, à première vue,
que le verbe DELIRARE, les adiectifs RiVALiS, FELIX ou PAUPER, ou le substantif
LUXUS. En effet, DELIRARE est formé sur LIRA, qui désignait
le sillon, et DELiRARE, c'était, à proprement parler, sortir
du sillon Plus tard, ce verbe a pris le sens plus abstrait de sortir de la
igne droite, d'où dérailler, et délirer.
L'adjectif RIVALIS qualifiait en latin, de façon tout à fait
terre à terre, celui qui a droit au même RIVUS, au même
cours d'eau, pour irriguer son champ. D'abord réservé au seul
domaine juridique, le terme est enuite passé dans la langue générale
avec le sens élargi de rival, celui que nous connaissons aujourdhui
dans les langues romanes.
L 'emploi de l'adjectif PAUPER pauvre a d'abord été réservé
aux produits de la terre avec le sens qui fournit peu. Cet adjectif a pour
contraire l'adjectif FELiX heureux, lui-même proche de FECUNDUS, fécond.
Il est formé sur un vieux mot désignant la mamelle, d'où
son premier sens de qui produit. Le terme FELIX s'est ensuite spécialisé
dans le sens favorisé des dieux, heureux. On le retrouve avec ce dernier
sens dans l 'italien felice ou l'espagnol feliz. De même, LUXUS a d'abord
été appliqué à la végétation qui
pousse avec excès et qui, de ce fait, compromet la récolte.